Опубликованы номинанты этого года на литературную премию Совета Северных стран

Понедельник, 07 марта 2022

Любовь, власть и отвержение – темы, затронутые в четырнадцати романах и сборниках стихов, представленных в этом году на литературную премию Совета Северных стран. Представлены работы из всех Северных стран и языковых регионов. Победитель будет объявлен 1 ноября в Хельсинки.

Мир художественной литературы в этом году наполнен чувственностью, воплощенной в исторических и поэтических пространствах. Номинанты исследуют в прозе и поэзии различные модели жизни, путешествия во времени и людей, оставшихся в одиночестве. Они затрагивают «арктическую боль» и особые геополитические ситуации, а также быстроменяющиеся условия жизни, которые делают неожиданные повороты, как эмоциональные, так и художественные.

Среди номинантов есть и знакомые читателям Эстонии имена

GL Jessie Kleemann foto Grant PhotoТрижды побывавшая в Эстонии Джесси Климанн – гренландская поэтесса, танцовщица, художник-постановщик, которая также занимается видео-артом.

Детство Джесси Климанн прошло среди гренландского культурного наследия, традиций и верований, среди воображаемых ледяных скульптур, гор и скал с человеческими лицами. Глухота близкого члена семьи, издевательства в школе – отстранение от этого стало в трудные моменты возможным благодаря миру книг. Для неё всегда были важны язык и речь. Они являются частью её происхождения и самосознания, и это, в свою очередь, вдохновляет её использовать различные формы искусства и средства выражения. Климанн пишет на гренландском, датском и английском языках. Её произведения переведены на испанский, норвежский, исландский, фарерский языки. Образцы её поэзии на эстонском языке можно найти в изданном в 2006 году сборнике стихов «Скорость внутри тишины» в переводе Кай-Май Ая.

В номинированном сборнике стихов Arkhticós Dolorôs (2021) превосходно собраны темы, на которых Климанн сосредоточилась в течение последних лет: жестокое обращение с природой со стороны современного человечества, исчезновение культуры коренных народов и борьба за то, чтобы потомки гренландских инуитов обрели новую идентичность в современном глобальном мире. Символы и объекты, почерпнутые из гренландской культуры, косвенно сочетаются с другими похожими фигурами – так же, как различные языки, гренландский, датский и английский, переплетаются, образуя совершенно новые пространства и значения. Мы можем насладиться культурным смешением, которое переносит нас в новые и неожиданные места.

Текст насыщен эмоциями, болью и разочарованием, но из боли рождаются новые значения, образы и слова. Центральное место в Arkhticós Dolorôs занимает страдающая, тающая Арктика. Джесси Климанн стала одной из первых, кто истолковал миф о Матери моря как о современном символе загрязнения и экологической катастрофы. В Arkhticós Dolorôs мы видим ее фигуру как «холодное существо», инуа – духом или душой - льда и ледников, чья боль свирепо отражается на людях. Климанн делится с читателями опытом коренных народов о зависимости человека от окружающей природы, частью которой он является, – и всё это в постмодернистском глобализованном настоящем.

Еще один известный нам автор – шведка Карин Эрландссон, чьи работы «Ловец жемчуга» (2019; издательство Sinisukk) и «Укротитель птиц» (2021; издательство Sinisukk) такжеAX Karin Erlandsson foto Marcus Boman переведены на эстонский язык и доступны любителям скандинавской литературы. Эрландссон была трижды номинирована на премию Совета Северных стран в области детской и юношеской литературы, а её роман Nattexpressen («Ночной экспресс») получил премию Рунеберга Юниора, где окончательный победитель выбирается детьми.

В этом году Эрландссон представлена произведением Hem (в эст. переводе «Дом»). Это произведение можно описать как коллективный роман, но его также можно рассматривать как серию рассказов, объединенных одной центральной темой. В произведении собрана шеститысячелетняя история Аландских островов - от каменного века до наших дней - которая открывается глазами женщин. Эрландссон использует нежную и лишенную напряжения прозу и лингвистически мастерский стиль, чтобы отдать дань уважения островному миру и близкому к природе образу жизни, чтобы донести до читателей судьбы матерей, ответственных за все домашние дела, в то время как мужчины месяцами или годами работают в море и вдали от дома.

Море дает, море забирает. Уязвимость и беспокойство – это константа жизни островитян. Они стали стойкими, внимательными людьми, которыми движет внутренняя сила. Эрландссон не привыкать к суровой реальности, и в своем произведении она выходит далеко за рамки изображения идиллического архипелага. Она пишет реалистично, без каких-либо прикрас, что делает текст глубоко правдоподобным.

Со всеми номинантами и работами можно ознакомиться здесь: https://www.norden.org/en/news/meet-nominees-2022-nordic-council-literature-prize


Контакт

KIK07557 Jevgeni

Евгений Тимощук

Координатор программ Нарвского филиала

Тел.: +372 51 58 904
Э-почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Подписка на нашу рассылку

  • Новости
  • События
  • Сроки оказания поддержки

На эстонском языке!